leoの文

今日は、leoの本を日本語訳しようと頑張ってみた。
単語自体が、完全な科学英語なので、苦労する。ジーニアスの辞書では、載っていない単語もあるので、
大変。
大体2章を訳する。
大学では、K内@M1さんに、卒論のテーマだった、荷電粒子のvetoカウンターを開発したそうなので、それの
概要について教えてもらい、金曜日に、動作のHow to を教えてもらうことになった。

とりあえず、知らなかった単語を教えてもらうのと同時に、具体的な
vetoカウンターの流れを教えてもらう。


vetoとは、反対と言う意味。荷電粒子は、磁場で除去されるはずなので、
逆に、それを検出することを目指している。
ペデスタルとは、ベース電圧のこと。常に一定の電圧がかかっている。それに
加算したものがイベントとして摘出される。

明日も、ひたすら訳していこう。